SynerGlobal's approach to software localization projects allows for delivery of technically accurate and culturally appropriate localized versions of a client's software. We consistently deliver high quality localization projects by developing a strategy that integrates our solution into a client's workflow and organization structure and ensures effective communication and understanding of the client's globalization objectives.
The goal is to develop a foreign language edition that appears to your target customer to have been originally developed in their native language.
Localization is a complex process involving:
- Target market review to identify local linguistic and environmental requirements
- Analysis of your product to determine the areas to be adapted
- Extraction of text and other linguistic or culturally sensitive material
- Translation and modification of these elements
- Reengineering of the core product to accept the new foreign market content (e.g. do buttons need to be resized to fit the new text?
- Testing of new foreign market editions to ensure they meet performance standards of domestic product
Rather than creating an extra, time-consuming step for your development team, we can synchronize our efforts with yours to help speed your time-to-market and lower costs. Working with our engineers and localization specialists, you can build your product with the proper cultural sensitivity to achieve end-user acceptance in major Asian markets, and ensure your customers have a seamless, locale-specific experience.
To learn more about how SynerGlobal can help you succeed in Asia markets, please feel free to contact us via phone (+86-10-58731658) or e-mail: sales@SynerGlobal.com.